Magnum Group vous propose ses services de postproduction dans les
plus prestigieux studios de New York ou de Philadelphie ainsi que
dans les studios de votre choix.
Nos ingénieurs du son sont des professionnels qui possèdent
une grande expérience de la postproduction en langues étrangères.
Ils travaillent avec PRO TOOLS et d’autres logiciels et équipements
de pointe.
Message
publicitaire pour la TV
|
Regarder
la version espagnole :
Windows Media
(2,5 Mo)
Quicktime (1,85 Mo)
Regarder l’annonce publicitaire
originale en anglais :
Windows Media
(2,6 Mo)
Quicktime (1,83 Mo) |
|
Prestations
:
- Traduction en espagnol
- Conseil linguistique
|
Message
publicitaire pour la TV
|
Regarder
la version espagnole :
Windows Media (950 Ko)
Quicktime (880 Ko) |
|
Prestations :
- Traduction en espagnol
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
|
Localisation
de logiciels de formation
|
Écouter
les extraits audio de logiciels localisés pour l’Espagne,
l’Allemagne et le Japon :
MP3
(180 Ko) |
|
Prestations
:
- Traduction en espagnol, en allemand et en japonais
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
|
Film
d’entreprise
|
Regarder
un extrait du film en portugais brésilien :
Windows Media
(2,0 Mo)
Quicktime (2,82
Mo) |
|
Prestations
:
- Conseil linguistique
- Traduction en portugais
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
|
Style
documentaire
|
Regarder
un extrait du film en portugais brésilien :
Windows Media (1,80 MB)
Quicktime (3,19 MB) |
|
Prestations :
- Conseil linguistique
- Traduction en portugais
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
|
Message
pour le service public
|
Regarder
le message en espagnol :
Windows Media
(1.4 Mo)
Quicktime (1 Mo)
Regarder le message original en anglais :
Windows Media
(1.5 Mo)
Quicktime (1.2 Mo) |
|
Prestations :
- Conseil linguistique
- Traduction en espagnol
- Contrôle bilingue lors de l'enregistrement et de la postproduction
- Coaching en espagnol
|
Vidéo
d’enseignement - Doublage
|
Regarder
un extrait du vidéo doublé :
Windows Media (3.9 Mo)
Quicktime (3.5 Mo) |
|
Prestations :
- Traduction en espagnol
- Distribution des voix
- Voix-off
- Adaptation des images et de l’animation
- Contrôle bilingue
|
Film
d'entreprise - Sous-titrage
|
Regarder
vidéo sous-titré :
Windows Media (670 Ko)
Quicktime (730 Ko) |
|
Prestations :
- Traduction en espagnol
- Sous-titrage
|
Vidéo pour
les services sociaux
|
Regarder
un extrait du film doublé :
Windows Media (2 Mo)
Quicktime (1.5 Mo) |
|
Prestations :
- Traduction en espagnol
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
|
Message publicitaire
pour la radio
|
Écouter
la version espagnole :
MP3
(940 Ko) |
|
Prestations :
- Traduction en espagnol
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
|
Message radio pour le service public

|
Écouter
la version espagnole :
MP3
(1.8 Mo) |
|
Prestations :
- Traduction en espagnol
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
|
Message radio
pour le service public
|
Écouter
la version espagnole :
MP3
(2.1 Mo) |
|
Prestations :
- Traduction en espagnol
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
- Coaching en espagnol
|
Localisation
de site web
 |
Lien vers le
site web en espagnol
Site de Partners
for Child Passenger Safety |
|
Prestations :
- Développement du glossaire
- Traduction et adaptation de l’intégralité
du site web en espagnol
- Traduction des vidéos en ligne
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
- Post synchronisation / Doublage
|
Message
radio d'intérêt public
|
Écouter
la version espagnole :
MP3
(934 Ko) |
|
Prestations :
- Conseil linguistique
- Traduction en espagnol
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
|
Message
radio d'intérêt public
 |
Écouter
le message en espagnol :
MP3
(708 Ko)
Écouter le message
original en anglais :
MP3
(705 Ko) |
|
Prestations :
- Conseil linguistique
- Traduction en espagnol
- Distribution des voix
- Voix-off
- Contrôle bilingue
|